अकरुणत्वमकारणविग्रहः परधनापहृतिः परयोषितः । akaruṇatvamakāraṇavigrahaḥ paradhanāpahṛtiḥ parayoṣitaḥ |

Spread the love! Please share!!

Sanskrit quote nr. 19 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अकरुणत्वमकारणविग्रहः परधनापहृतिः परयोषितः ।
स्वजनबन्धुजनेष्वसहिष्णुता प्रकृतिसिधमिदं हि दुरात्मनाम् ॥

akaruṇatvamakāraṇavigrahaḥ paradhanāpahṛtiḥ parayoṣitaḥ |
svajanabandhujaneṣvasahiṣṇutā prakṛtisidhamidaṃ hi durātmanām || 

⏑⏑⏑¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⎼¦¦⏑⏑⏑¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⎼¦¦
⏑⏑⏑¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⎼¦¦⏑⏑⏑¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⎼¦¦

Meter name: Drutavilambita (or Hariṇapluta); Type: Akṣaracchanda (sama); 12 syllables per quarter (pāda).

Primary English translation:

“Want of compassion, want on pugnacity/plunder of other men’s wealth and wives, impatience with good men and kinsmen alike; all are in the nature of wicked men.”

(translation by B. S. Miller)

Secondary translations:

“Hartherzigkeit, grundloses Streiten, Raub fremden Gutes und Weibes, Unduldsamkeit gegen gute Menschen und Verwandte: dies ist ja den Bösen schon von Natur eigen.”

(translation by Otto Böhtlingk)


Spread the love! Please share!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is the copyright of Shivesh Pratap.