Sanskrit quote nr. 21 (Maha-subhashita-samgraha)
Sanskrit text:
अकरोः किमु नेत्रशोणिमानं किमकार्षीः करपल्लवावरोधम् ।
कलहं किमधाः क्रुधा रसज्ञे हितमर्थं न विदन्ति दैवदष्टाः ॥akaroḥ kimu netraśoṇimānaṃ kimakārṣīḥ karapallavāvarodham |
kalahaṃ kimadhāḥ krudhā rasajñe hitamarthaṃ na vidanti daivadaṣṭāḥ ||⏑⏑⎼¦⏑⏑⎼¦⏑⎼⏑¦⎼⎼¦¦⏑⏑⎼¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⎼¦⏑⎼⎼¦¦
⏑⏑⎼¦⎼⏑⏑¦⎼⏑⎼¦⏑⎼⎼¦¦⏑⏑⎼¦⏑⏑⎼¦⏑⎼⏑¦⎼⎼¦¦Meter name: Aupacchandisika; Type: Akṣaracchanda (ardhasama); First and third pādas: 11 syllables; Second and fourth pādas: 12 syllables
Primary English translation:
“Did you in anger redden your eyes, and offer resistance with your tender hands or quarrel, O you, who can appreciate taste? Those who are smitten by adverse fate do not see their own welfare.”
(translation by A. A. Ramanathan)