अकर्णधाराशुगसंभृताङ्गतां गतैररित्रेण विनास्य वैरिभिः । akarṇadhārāśugasaṃbhṛtāṅgatāṃ gatairaritreṇa vināsya vairibhiḥ |

Spread the love! Please share!!

Sanskrit quote nr. 23 (Maha-subhashita-samgraha)

Sanskrit text:

अकर्णधाराशुगसंभृताङ्गतां गतैररित्रेण विनास्य वैरिभिः ।
विधाय यावत्तरणेर्भिदामहो निमज्ज्य तीर्णः समरे भवार्णवः ॥

akarṇadhārāśugasaṃbhṛtāṅgatāṃ gatairaritreṇa vināsya vairibhiḥ |
vidhāya yāvattaraṇerbhidāmaho nimajjya tīrṇaḥ samare bhavārṇavaḥ || 

⏑⎼⏑¦⎼⎼⏑¦⏑⎼⏑¦⎼⏑⎼¦¦⏑⎼⏑¦⎼⎼⏑¦⏑⎼⏑¦⎼⏑⎼¦¦
⏑⎼⏑¦⎼⎼⏑¦⏑⎼⏑¦⎼⏑⎼¦¦⏑⎼⏑¦⎼⎼⏑¦⏑⎼⏑¦⎼⏑⎼¦¦

Meter name: Upajāti (Vaṃśastha and Indravaṃśa); Type: Akṣaracchanda (sama); 12 syllables per quarter (pāda).

Primary English translation:

“Lo, without any armour, his enemies pierced by unbarbed arrows, crossed the ocean of existence, sinking low in battle and piercing their way through the entire solar orb (i.e., went to the highest heaven as a reward for being killed in battle).”

(translation by K. K. Handiqui)


Spread the love! Please share!!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

error: Content is the copyright of Shivesh Pratap.